1月24日臺北電玩展上,雲豹娛樂宣佈推出《銀河之星》系列復刻合集《銀河之星 經典合集》(LUNAR Remastered Collection),於2025年4月18日登陸PS4(相容PS5)/Switch/Steam平臺。
1992年首發於世嘉Mega Drive平臺,作為MD上不多的RPG作品,《銀河之星》曾被視為 MD平臺 RPG 型別的“扛把子”,也因為浪漫的劇情而被稱為“感動了一百萬人的RPG”。緊接著在1994年釋出的《銀河之星2》,更是被當時不少遊戲媒體評為“MD十大遊戲之一”。
世嘉土星發售後,這兩部作品也得到重製,新增了大量過場動畫和配音,憑藉著舒緩感人的演出、美妙動人的音樂,《銀河之星》至今在許多玩家心中佔據著一份獨特的位置。
但遺憾的是,遊戲最初只有日文版本,儘管後來在多個平臺上進行過移植,但始終沒有推出官方中文,語言障礙使該作一直沒能在國內玩家群體間得到傳播。
而此次推出的《銀河之星 經典合集》收錄了《銀河之星 完全版》和《銀河之星2 完全版》兩部作品,將第一次新增簡體中文。根據官方介紹,除了提升畫面和音效表現外,遊戲還追加了“即時存檔”“快速戰鬥”等多項現代化功能,相信無論是老玩家還是新玩家都能找到不同的樂趣。
臺北電玩展期間,雲豹娛樂邀請了此次復刻合集的製作人Matthias Pergams,以及為兩部遊戲女主角獻聲的配音演員冰上恭子(《櫻花大戰》高村椿)和橫山智佐(代表作《櫻花大戰》真宮寺櫻)出席活動。
我們也藉此機會,透過線上連線的方式採訪到了三位,和他們聊了聊30年前《銀河之星》製作現場的故事,以及此次復刻合集的相關問題。以下是採訪內容,為便於閱讀,進行了一定整理與刪減:
Q:在這次《銀河之星 經典合集》的製作過程中,是否有對舊版的某些元素進行更新或改善?如果有的話,具體加入了哪些新功能?其中有哪些新功能是您作為製作人特別滿意的?
Matthias:此次重製包含很多方面,首先是影象方面的強化,我們對點陣圖進行了重新描繪,並且對過場動畫進行了高解析度處理。原作的畫面比例主要是4:3,這次我們將畫面比例調整到了16:9,以便玩家在現代顯示裝置上能夠更完美地體驗這款作品。
除了畫面上的改進,我們還增加了語言選項。這次推出的版本,是《銀河之星》系列首次加入簡體中文、繁體中文和韓文支援。我們還特別製作了全新的視覺圖,希望新玩家能夠喜歡。
Q:《銀河之星》是將近30年前的作品了,現在這部作品再度推出復刻版,想請問兩位聲優老師的心情和感受如何的?這麼多年過去了,回顧這些角色,你們有沒有新的想法或感悟?
橫山:當時我還不是很資深的配音,剛接到角色時也不知道該如何去演繹,只是有一腔想要盡力演好的熱血。如今時隔30年回顧自己當時的演出,我覺得有許多青澀和不足的地方。不過反過來說,也正是這些經歷塑造了30年後的我,現在的我成了一位有經驗的配音演員,對角色有了更清晰的理解,也有了相對固定的演繹方式,再回顧當年的自己,實在是一段非常珍貴的回憶。
冰上:我的感想和橫山老師差不多,回顧當年那個青澀的自己,我會覺得有些不好意思和害羞。不過當時露娜獲得了很多玩家的喜愛,我很感謝大家對我的認可,這給了我非常大的信心。如今再次回憶起來,或許只有當時的我才能演繹出那樣的露娜吧。
Q:那麼兩位老師在錄音的時候,有沒有覺得特別有趣的事情或是印象深刻的事情?
橫山:我飾演的露西雅在遊戲後半段,有一段對男主角告白的場面。當時的錄音流程是,先進行一段試錄再進入正式錄製。試錄的時候音效監督非常滿意,結果到了正式錄的時候,我反而因為受到音效監督稱讚變得非常緊張,怎麼也找不到試音時的感覺了,非常遺憾玩家們聽不到那個最好的版本。
冰上:當時遊戲是分成兩個不同的部分進行錄音的,一部分是遊戲的對話錄音,另一部分是遊戲動畫的配音。讓我印象很深的是,給對話部分錄音時,我是一個人在空蕩蕩的錄音室完成的,感覺非常孤單。後來為遊戲動畫部分錄音時,我的感想就是:“終於有機會見到遊戲裡的其他角色了。”
Q:《銀河之星》系列的主題曲給人印象十分深刻,兩位也都參與了演唱,請問關於主題曲兩位都有哪些回憶可以分享?
橫山:其實二代主題曲整體氛圍和女主角的心境變化有很大關係。露西亞一開始是一個比較冷漠的角色,隨著劇情發展,和夥伴們一起冒險,她逐漸敞開心扉,變得開朗,我覺得這首曲子能好地體現出整個故事和角色的成長,這讓我十分開心。
另外值得一提的是,當時那個年代,動畫和遊戲的主題曲都會由出演作品的聲優演唱,歌曲也是為作品量身打造的,能體現出作品的風格。但近年來,遊戲和動畫更傾向去邀請有名的藝人或歌手來演唱主題曲了,這些曲子也是提前寫好的,有時會讓人覺得與作品的契合度不夠高,這種變化讓我有些遺憾。
冰上:其實《銀河之星》系列一直都很重視音樂,讓我印象深刻的是,當時主題曲已經寫好了,但音效監督和遊戲監督還是在不斷調整歌曲的音域,讓它更適配角色的音域而不是我本身的音域,這樣歌曲就會更有角色本身在演唱的感覺。
其實《TSU・BA・SA》是一首相當有挑戰性的曲子,如果大家來日本的話,請一定要親自去卡拉OK唱唱看。
Q:一代遊戲中有一段女主角哼歌進化的設定,那個旋律是事先設計好的,還是聲優老師即興發揮的?
冰上:因為時間有點久遠,我不太記得當時的具體情況了,但應該是和音效監督一起討論出來的結果。當時的臺本上可能只寫了“這裡要哼歌”之類的,但並沒有具體說旋律應該是什麼樣的,然後我們雙方討論和嘗試後,找到了一個適合世界觀的表現方式,也就是大家現在聽到的那段旋律。
Q:《銀河之星2》在當時採用了比較少有的分段式結局,有不少玩家在通關時看到露西雅和希羅分開的結局都十分難過。請問橫山老師剛看到第一個結局時是什麼感受?
橫山:啊?會有人沒注意到還有真結局嗎?
Matthias:確實會有一些玩家沒注意到“To Be Continued”提示,或者沒有進行後續操作,然後就錯過了真結局。不過只要發現了隱藏要素,就會知道希羅和露西雅最後是會重逢的。
橫山:我覺得最後二人重逢的演出讓我非常難忘,整個過程沒有一句臺詞,非常出色的安排。
Q:想請問兩位老師,你們對彼此飾演的角色是否有過了解?如果有的話,你們對這兩個角色最欣賞的部分是什麼?
橫山:剛才的特別舞臺活動中,開場播放了一段冰上老師演唱的主題曲。我在後臺聽到時非常驚訝,沒想到她在還是個新人的時候歌就唱得這麼好了。
冰上:之前我一直認為橫山老師飾演的女角色都是開朗活潑型別的的,我也沒想到在那麼久以前,她就已經能將露西亞這樣一個一開始非常神秘,後來逐漸敞開心扉的角色詮釋得如此細膩。我也很佩服當時的開發團隊,他們選擇讓橫山老師來演繹露西亞是一個非常厲害的決定。
另外橫山老師也在主題曲上下了很多功夫,我能聽出來她歌聲中對角色的的深刻理解,正是因為這樣的用心,這首歌才能夠讓玩家一直念念不忘吧。
Q:最後請三位對廣大的中國玩家說幾句吧。
Matthias:雖然這次重製我們對遊戲進行了一些現代化處理,但作品的核心部分絕對是原汁原味的,完全保留了原作的精神和表現方式,我們希望能讓老玩家找回當初的那份感動。
對於新玩家來說,如果你喜歡JRPG,那麼請一定要試試這款名作。它不僅是一款劃時代的先驅之作,更是將JRPG這一型別帶向巔峰的作品。尤其是在角色關係的刻畫上,它的表現十分細膩。比如二代中一些表面上不會有交集的角色,在劇情中全都有精彩深刻的互動。這種細膩的角色關係正是《銀河之星》系列的魅力所在,我自己也是JRPG鐵桿粉絲,相信我,他在這方面的表現絕對不會讓喜歡JRPG的玩家失望。
橫山:對我來說,《銀河之星》就像遊戲業界發展的一個里程碑。大約30年前這款作品推出時,日本遊戲業界正處在一個變革時期。往前推五年,由於硬體上的限制,有配音的遊戲很少,而且配音相當簡單,只有一些簡單的4秒以內的臺詞。
後來隨著CD-ROM的出現,遊戲能夠承載更多的語音和演出內容,《銀河之星》正是在這個時間點誕生的作品,也是最早擁有豐富、細膩演出的作品,是一部充滿了製作人獨特想法的作品。不過說了這麼多,我還是希望你能夠單純享受玩遊戲的樂趣,不要考慮太多。如果你玩完之後,能在網上或者其他方式告訴我你的想法,我會非常高興。
冰上:其實有很多以前的經典遊戲,在現在最新的主機或電腦上已經無法執行了,因此我覺得這次能夠將這部經典名作帶到現代平臺,讓無論是新老玩家都能體驗到,是一件非常難得且值得推薦的事情。我也強烈推薦大家嘗試一下這部作品。