2024年和早安英文貝貝老師一起讀外刊
讀什麼?
所有選題均來自於《經濟學人》《紐約時報》《華爾街日報》《華盛頓郵報》《大西洋月刊》《科學》《國家地理》等國際一線外刊
✍️ 怎麼讀?
INTRODUCTION
點選觀看
新增貝貝老師的個人微信
獲取完整版外教原聲音訊+文稿
學有所得,2024年進步✌
今天是早安英文陪你一起進步的 第9年又362天
早上好呀,這裡是編輯鍋巴。萬萬沒想到,《霸道總裁愛上我》的風居然吹到了中老年圈。
最近黑紅出圈的短劇《保潔老媽無極歸來》,備受中老年人喜愛。
劇情依舊是瑪麗蘇的模式:初次相見,便是年近五十的保潔大媽與二十多歲的年輕總裁發生了一夜情。保潔阿姨不僅與男主的父親是同學,甚至還曾被追過,劇情的反轉層出不窮,最後竟然揭示她是隱藏的世界首富!
最後,保潔阿姨·世界首富和霸總過上了幸福美滿的生活。
面對如此炸裂的劇情,網友直呼:“看完這些劇情,我的精神病又加重了。”還有人調侃道:“霸道總裁愛上絕經的我。”
看來在中老年賽道,霸總劇情比我們想象得更狂野呀。
⬇️
那和「短劇」相關的表達用英文怎麼說呢?跟著鍋巴一起來看看吧~
01.short drama / mini-series 短劇
講解:"Short drama" 或 "mini-series" 用於指較短篇幅的連續劇,通常是幾集的小故事。近年來在網路上流行的短劇常常更簡短、節奏快。
例句:She enjoys watchingshort dramasbecause they’re easy to finish in one sitting.
她喜歡看短劇,因為可以一口氣看完。
02.Mary Sue /ˈmæri suː/
n. 瑪麗蘇(理想化的完美女性角色)
講解:Mary Sue 是一種文學術語,通常描述一個過度理想化的、完美無缺的女性角色,常被用在言情故事或小說中。例句:The main character felt like aMary Sue, with no real flaws or struggles.這個主角感覺像一個瑪麗蘇角色,沒有真實的缺點或掙扎。
03.reverse plot twists
/rɪˈvɜrs plɑt twɪsts/ n. 劇情反轉
講解:這個片語表示在故事中意想不到的情節變化,通常會改變角色或事件的發展方向。"Plot twist" 本身就表示反轉情節,搭配 "reverse" 則突出了多次、意想不到的反轉。
例句:The movie is full ofreverse plot twists, keeping the audience on the edge of their seats.
電影裡充滿了劇情反轉,讓觀眾一直保持緊張。
04.cliché /kliˈʃeɪ/ n. 陳詞濫調,俗套
講解:Cliché 用來描述那些過度使用、缺乏新意的情節或表達,通常表示某個情節或角色模式在影視或文學作品中很常見,已經失去了新鮮感。
例句:The story was just another romance filled withclichés.
這個故事只是一個充滿俗套的愛情故事。
自去年起,短劇賽道成為最賺錢的領域,有著“一週拍完,8天收益破億,10天暴富”的傳言。
然而今年,被年輕人詬病的短劇,悄悄火遍了中老年市場。中老年題材的短劇成了流量密碼,大批老年觀眾幻想著“閃婚的老伴出自豪門”。
迷上短劇的中老年人有多瘋狂,超乎我們的想象。有位網友說,她媽媽每個月都花6000塊看 短劇 ,短短半年多,竟然充值了4萬!
為啥這些短劇能在銀髮圈中爆火呢?
首先就是:爽!反轉快,不精神內耗;爽點高,有仇必報;結局嗨,快樂加倍。
劇情有沒有邏輯不重要 ,反轉反轉再反轉,主打一個“爽”就完事了。
其次,中老年人痴迷短劇,缺乏陪伴是重要原因之一。
忙於工作和家庭的子女,難以分出心照顧老人。他們在狗血劇情中尋找感情寄託,裡面安放的有對子女、對老伴的情感。在你看來是上當受騙,但在他們看來是情感的一種寄託,即便花錢,也覺得值得。
⬇️
那說到「陪伴」你會想到哪個英語表達呢?company, accompany, companion這三個詞 都有「陪伴」的意思,一起 來看看有啥不一樣吧~⬇️
01. Company /ˈkʌm.pə.ni/ n. 陪伴
講解:Company 可以表示陪伴或在一起的狀態,通常用來指某人或某物帶來的陪伴感。比如一個人說 "I enjoy your company" 就是說 "我喜歡有你陪著"。
例句:The elderly woman enjoyed thecompanyof her grandchildren.那位老奶奶享受孫輩們的陪伴。
02.Accompany /əˈkʌm.pə.ni/ v. 陪伴,陪同
講解:Accompany 是動詞,表示陪同某人去某地或在一段時間內陪伴某人。它更強調行動上的陪伴,例如陪人去某個地方。
例句:Heaccompaniedhis friend to the hospital for support.他陪朋友去了醫院,以示支援。
03.Companion /kəmˈpæn.jən/ n. 同伴
講解:Companion 表示與某人共同分享時光的同伴或朋友,通常用於描述長時間陪伴在某人身邊的夥伴,比如旅伴或寵物。
例句:A dog can be a loyalcompanionfor many years.
狗狗可以成為多年忠誠的夥伴。
前有老年人沉迷保健品,而短劇的出現,堪稱新型電子保健品。
鍋巴覺得,無論是苦情親情劇還是甜寵霸總劇,它反映的是中老年人渴望在生活中被更多人關注。有時間還是多陪陪父母,多聽聽他們的訴說吧~
那你對這類“中老年短劇”有什麼看法呢?在評論區告訴鍋巴吧~另外今天學習的英文表達,不要忘記去評論區裡打卡複習哦!
新增貝貝老師的個人微信
獲取完整版外教原聲音訊+文稿
超多早安周邊!會員限時優惠!
早安英文有專屬的會員商店啦
超多周邊好物福利享不停!
快來看看有你想要的那一款嗎~
點選前往|早安英文會員商店
鎖定會員優惠價,立即購買!
左右滑動檢視更多好物~戳圖片即可購買!
[今日編輯]
鍋巴
[音標符號]
Longman Dictionary
更多精彩內容推薦~⬇️