BEC備考計劃,免費定製
小年一過,年味兒就越來越濃啦~
@打工人,想好春節期間怎麼請假了嗎?
今天,就來說說各種“請假”的英語說法~
01
Ask for leave
這裡的leave不是離開的意思
而是有“休假”的含義
所以ask for leave就是請假的意思
如果想要請幾天假的話
可以在for後面加上請假的天數
比如說ask for 2 days leave
請兩天的假
例句:
I have to ask for leave the day after tomorrow. 我後天得請假。
02
Take off
take off有起飛的意思
但是想要請假的話
也可以用take off來表示哦
例句:
Mr.Taylor, my moms here visiting me and Id like to take two days off to show her around the city.
泰勒先生,我媽媽要來看我,所以我想請兩天假,帶她到處轉轉。
03
Call in sick
因為生病身體不舒服想要請病假的話
就可以用Call in sick來表示
意思是“打電話請假”
例句:
I dont feel well this morning. Perhaps I ought to call in sick.
我今天早上感覺不太舒服,或許我該打電話請個假了。
04
Pull a sickie
Pull a sickie和call in sick
含義可完全不一樣
call in sick是真的因為身體不舒服請假
而Pull a sickie就不一樣了
雖然Sickie在俚語裡指“病假”
但是這個短語就是沒病裝病的意思
例句:
He took/pulled/threw a sickie to go to the football game.
他裝病請假看球去了。
公司除了可以請假
還有很多例如年假、事假等
這些假用英語應該怎麼說呢?
休假- Leave
年假- annual leave
事假(無薪假)- unpaid leave
病假- sick leave
喪假- mourning Leave
婚假- marriage leave
產檢假- prenatal check-up
產假- maternity leave
陪產假- paternity leave
免費領取2024上半年BEC備考資料↓
0元領取BEC備考資料
滬江幫你免費測評BEC商務英語水平
並免費制定BEC商務英語備考方案
立即免費定製↓
0元領取BEC備考方案