馬上又要過年了。大家應該已經搶到回家的車票了吧,畢竟“回家過年”可是一件大事啊!!!
官方報道,2025年春運從1月14日開始,到2月22日結束,共計40天。其中2025年春節假期時間為1月28日(除夕)至2月4日(正月初七),共8天。
交通部門預測,全社會跨區域人員流動量將達90億人次,預計創歷史新高。
接下來,又到了學習英文的時間了,你知道春運的英文該怎麼說嗎?
關於“春運”最常用、最地道的表達是:Spring Festival travel rush,或者spring rush。rush這裡是“高峰期、繁忙活動期”的意思。
又稱“年度全球最大規模的人口流動”(the largest annual human migration in the world)。是客流高峰期(peak time for passenger transport),有大批農民工(migrant workers)和學生黨在這一段時間返鄉。
另外,“春運”是一個十分具有中國特色的表達,所以直接說Chunyun、Chunyun time和the Chunyun period也都是可以的。
Global Times報道春運首次情況:
Chinas annualSpring Festival travel rush, also known aschunyun, officially started on Tuesday, during which a record 9 billion trips are estimated to be made during the 40-day period of festivities. On the first day of chunyun, hustles and bustles are on vivid display across the countrys railway stations and airports, as millions of passengers - carrying bags filled with gifts and treats - embark on homecoming trips in an atmosphere charged with joy and the festive spirit.
中國一年一度的春運於週二正式拉開帷幕,預計在為期 40 天的節日期間,出行人次將創紀錄地達到 90 億。春運首日,全國各地的火車站和機場一片繁忙景象,數以百萬計的旅客帶著裝滿禮物和美食的行李踏上歸家之旅,到處洋溢著歡樂和節日的氣氛。
透過閱讀《Global Times》 的這篇報道,我整理了5個與春運相關的實用英語表達,一起來學習一下吧:
01
reunion
Regardless of being children with adorable faces, or the elderly with silver hair, the Spring Festival travel rush embodies the longing and anticipation of ordinary Chinese people forreunionafter a year of hard-working, and for welcoming a more prosperous year ahead.
不管是稚嫩孩童,還是銀髮老者,春運都承載了普通中國人在經過一年的辛勤工作後對團圓的渴望,以及對新的一年更加繁榮的期待。
“reunion” 在英語中通常指 團圓 或 重聚。它描述的是一群人,通常是家人、朋友或同學,在分開一段時間後再次聚在一起的活動或狀態。
reunion 的常見用法:family reunion(家庭團聚);class reunion(同學聚會);reunion party(團聚派對)。
02
homecoming
The Global Times noticed that the train was adorned with traditional decorations like paper-cuts, Chinese knots and ribbons, and a red banner "homecomingis the essence of Chinese Lunar New Year" was displayed in one of the train coaches, infusing the reunion journey with warmth and a holiday cheer.
據《環球時報》觀察,這列火車裝飾了傳統的窗花、中國結和綵帶,其中一節車廂內還掛著一條寫有“回家是春節的意義”的紅色橫幅,為歸鄉旅途增添了溫馨和節日的喜慶氣氛。
“homecoming” 在英語中通常是美國中學或大學舉辦的一項傳統活動,旨在讓畢業生回到學校,與老師和同學重聚。返校日通常會舉辦舞會、體育比賽等活動,營造熱鬧的氣氛。
例句:The homecoming game is always a big deal at our school.(我們的學校返校節的比賽總是很盛大。)
除了返校日,homecoming 還可以指:迴歸故鄉: 指一個人回到自己出生或成長的地方。重聚: 指一家人或朋友在分開一段時間後重新聚在一起。
03
bustle
The Beijing Chaoyang Railway Station was alsobustlingwith activities when the Global Times visited it on Tuesday morning. Hundreds of Chinese travelers were lining up in the stations waiting hall in an orderly manner under the guidance of railway staff members.
週二上午《環球時報》記者走訪北京朝陽站時,這裡也是一片繁忙景象。數百名中國旅客在鐵路工作人員的引導下,有序地在候車大廳排隊等候。
“bustle” 這個英文單詞可以作動詞和名詞,都有多種含義。作為動詞 (verb) 時,指人或事物在快速移動、嘈雜的環境中,給人一種忙碌、喧囂的感覺。作為名詞 (noun) 時,指一個地方或一種狀態,充滿了活動和噪音。
固定搭配:Bustle and hustle,通常用來描述一個地方或者人群充滿活力和快速節奏的忙碌情境,尤其是在城市或繁忙的工作環境中。
例句:During the holiday season, the shopping mall is full of hustle and bustle.
在假日期間,購物中心充滿了忙碌喧囂的氣氛。
04
security check
The Global Times also learned from staff members that this year, a range of cutting-edge technologies such as big data, cloud computing, artificial intelligence, smart system and facial recognition have been widely applied to facilitate a variety of processes during chunyun, including ticket sales,security checkas well as station entry and exit.
《環球時報》還從工作人員處瞭解到,今年,大資料、雲端計算、人工智慧、智慧系統和人臉識別等一系列前沿技術被廣泛應用於春運期間的各種流程,包括售票、安檢以及車站的進出站。
"security check" 是指安全檢查,通常用於確保某個地方或活動的安全性,防止潛在的威脅或危險。在機場、車站、公共場所、會議等地方都可能會進行安全檢查。例如,機場的安檢通常會進行行李和人員的檢查,確保沒有危險物品帶入飛機。
例句:Passengers must go through a security check before boarding the flight.
乘客必須在登機前透過安檢。
05
passenger volume
It is expected that during this years Spring Festival travel period, the railwaypassenger volumewill exceed 510 million, with an average of 12.75 million people per day, representing a 5.5 percent year-on-year increase.
預計今年春運期間鐵路客運量將超過 5.1 億人次,日均 1275 萬人次,同比增長 5.5%。
"passenger volume" 指的是乘客數量或客運量,通常用於描述在一定時間內,某個交通工具(如飛機、火車、公共汽車等)或交通樞紐(如機場、車站等)接待的乘客總量。這個概念通常用來衡量運輸系統或交通網路的繁忙程度。
例如:The train station is experiencing high passenger volume during rush hour.
在高峰時段,火車站的乘客數量很大。
今天的知識點都學會了嗎?希望大家都能平平安安到家,紅紅火火過年!
免費領取英語口語1對1體驗課
精準測評,量身定製個性化學習方案
外教1對1實景角色演練, 學完自然說
報名預約免費體驗!