如果你是個美食愛好者,又喜歡年代劇中精緻復古的生活,一定不要錯過這部真人真事改編的美劇《朱莉婭》(Julia)。
這部劇總共兩季,第二部2023年11月已經上線。雖然在眾多的年度熱播劇中《朱莉婭》顯得有些小眾,但它的精彩程度也令看過的觀眾給兩季分別打出了豆瓣8.6和8.1的高分。
《朱莉婭》的編劇丹尼爾·戈德法布也是《了不起的麥瑟爾夫人》的製作人,他曾經說:
“I’ve always wanted to do a food-related show, and if you are a foodie, there is no better mountain to climb than Julia Child.”
“我一直想做一檔與美食有關的節目,如果你是美食家,攀登的最高峰莫過於朱莉婭·查爾德。”
這部劇講的就是知名廚師、美食作家和電視節目主持人朱莉婭·查爾德(Julia Child)的傳奇人生。
朱莉婭出生於1912年,學生時代的她喜歡運動,網球、高爾夫球、籃球樣樣都玩得轉。大學畢業後,朱莉婭懷揣作家夢想先從打字員做起。
二戰時期,朱莉婭曾想參軍,但因1米88的身高超標,就在後勤部門擔任文字工作,她遇到了後來的丈夫保羅,在婚後發展起了對美食的愛好。
她在人生下半場開創了跨時代的美食節目《法蘭西廚師》,成為了六十年代無數美國人心中的廚神。
2009年的電影《朱麗與朱莉婭》(Julie & Julia),也是一部關於她的影片,劇中由影后梅麗爾·斯特里普飾演朱莉婭。
影片以現代一名女職員按照朱莉婭的菜譜製作美食為主線,穿插講述朱麗婭1948年和在新聞署任職的丈夫到法國居住,學習烹飪,出版美食書《精通法國烹飪的藝術》過程。
而現在劇版的《朱莉婭》,可以看作是電影版的續篇,劇中的情節是從1961年之後展開,也就是朱莉婭已經憑出書奠定了在美食界的知名度,正式向電視行業進軍的過程。
劇版飾演朱莉婭的是莎拉·蘭卡夏爾(Sarah Lancashire),她曾出演過高分劇集《幸福谷》和《新喋喋人生》,在本片的試鏡中,她在導演面前做了一份煎雞蛋,動作流暢得彷彿廚神朱莉婭附體,於是導演當即定下了她。
莎拉·蘭卡夏爾的身高和真正的朱莉婭其實是有差距的,所以劇組在服飾和道具上也動用了一些小心思,讓劇中的朱莉婭顯得又高又壯。
為了模仿朱莉婭說話的語氣,蘭卡夏爾請了聲樂老師專門訓練,但發現很難抓住人物的精髓,隨後還是靠悟性、找感覺去接近原型。好在最終劇中呈現出來的效果相當令人滿意。
Lancashire is practically unrecognizable here, and yet her version of Julia does not feel like its simply mimicking the real-life Child, but a unique iteration of such a larger-than-life legend.
蘭開夏爾的表演幾乎讓人認不出來,但她飾演的朱莉婭卻讓人感覺不是在簡單地模模擬實生活中的朱莉婭·查爾德,而是對這位超凡脫俗的傳奇人物的獨特演繹。
在《朱莉婭》第一季中,朱莉婭首先遇到的人生難題就是尷尬的更年期,面臨老去,而這時的她也產生了一些思考。
“At this stage of my life, I want to feel relevant. I want to BE relevant,” she tells a friend; a through-line which echoes throughout the show and across the entirety of the cast.
"在我人生的這個階段,我想感受到自己的重要性。她對朋友說:“我想活得有意義,”這句話貫穿了整部劇,也影響了所有演員。
朱莉婭要進軍電視界也遇到了一些阻力,首先就是她丈夫Paul的反對。保羅就要退休了,而朱莉婭卻有了事業新追求,這種落差讓保羅感到失意。
▲Paul Child (played by David Hyde Pierce) is Julias longtime husband. After serving as a World War II officer, Paul met Julia while working for the United States Office of Strategic Services.
保羅·查爾德(大衛·海德·皮爾斯飾)是朱莉婭的丈夫。保羅曾在第二次世界大戰期間擔任軍官,在為美國戰略服務辦公室工作時遇到了朱莉婭。
為了讓丈夫支援自己上節目,朱莉婭動用了自己的筆友兼閨蜜 Avis、以及負責出版她第一本美食書的編輯Judith 來勸保羅開啟新格局,接受電視媒體。
▲In 1961, Bebe Neuwirths Avis DeVoto worked with Julia as her culinary editor and book reviewer for her book, Mastering the Art of French Cooking. Avis is also a chef on the side.
1961年,畢比·諾維爾什 飾演的艾維斯·德沃託和朱莉婭一起為她的書《精通法國烹飪的藝術》做美食編輯和書評作者。艾維斯也是一名廚師。
▲Judith Jones was one of Julia Childs biggest supporters when she rose to fame. The character is portrayed on-screen by Fiona Glascott.
朱迪斯·瓊斯是茱莉亞·查爾德成名後最大的支持者之一。這個角色在銀幕上由菲奧娜·格拉斯科特扮演。
電視臺的女編輯Alice也頂著其他製作人都不看好的壓力全心全意支援朱莉婭。劇中的女性友誼也是非常打動人的一大看點。透過她們的故事,我們可以看到六、七十年代美國女性的生活縮影。
▲Alice Naman (played by Brittany Bradford) served as a producer who worked alongside Julia Child in The French Chef.She was also one of Julias supporters and she even helped her in getting her cooking show on air.
艾莉絲·納曼(布列塔尼·布拉德福德飾)是茱莉亞·查爾德在《法蘭西廚師》節目的製作人,她們一起並肩作戰。她也是茱莉亞的支持者,是她幫助茱莉亞將這個烹飪節目搬上了電視熒屏。
在第二季中,朱莉婭的美食節目《法蘭西廚師》大受好評,為了準備新的節目,她拜訪了法國南部、美國華盛頓和波士頓的一系列著名餐廳與廚師,鏡頭跟隨朱莉婭的腳步記錄了法國藍色海岸和巴黎的美食和美景。
朱莉婭在研究美食的同時,也有著關於人生的各種思考,說出了很多深刻的臺詞。
Perhaps “Julia” is labeled as a comedy with the thinking that, like many comedies, its comfort food viewing. Like slipping on a pair of warm, fuzzy socks, it inspires warm, fuzzy feelings, much like the boisterous Child (Sarah Lancashire) herself.
也許《茱莉亞》被歸類為喜劇,是因為它像許多喜劇一樣,彷彿一道帶來愉悅享受的美食。就像穿上柔軟溫暖的毛絨絨的襪子一樣,會激起你溫暖模糊的感覺,就像劇中性格歡快的茱莉亞·查爾德(莎拉·蘭開夏)本人一樣。
Julia is a uniquely indulgent watch, erudite and gorgeous and heady. It isn’t without its flaws: season two needs more Julia, and it takes its time to work on the winning recipe, but it is such a warm pleasure.
《茱莉亞》是一部獨特的,令人沉醉的電視劇,知識含量高、畫面絢麗又引人入勝。但它並非沒有瑕疵:第二季需要更多茱莉亞自身的故事,需要時間來研究菜譜,但它的確已經給觀眾帶來了溫暖的樂趣。
值得一提的是,除了編劇丹尼爾·戈德法布曾參與《了不起的麥瑟爾夫人》,《朱莉婭》第二季的導演團隊加入了新成員斯科特·埃利斯(Scott Ellis),也就是《了不起的麥瑟爾夫人》的導演。
同為聚焦六十年代美國女性的勵志劇,《朱莉婭》第二季中或許能看到更多與《了不起的麥瑟爾夫人》接近的元素。
如果你對《麥瑟爾夫人》這樣的大女主爽劇意猶未盡,就讓《朱莉婭》的歡笑和美食來陪你度過空閒的時光吧。
免費領取口語禮包
1V1定製口語提升方案0元獲取
互動精選課+口語私教課
口語能力測評+定製學習方案
即可免費領取
英文面試、商務接待、
職場溝通……1000+真實場景話題
1對1角色互動演練
聊天式學英語
即可免費領取