好萊塢著名演員尼古拉斯·凱奇(Nicolas Cage)在一檔訪談節目中曾分享過中國生肖屬相給自己帶來身份認同危機的故事。
他出生於1964年1月,這一年是農曆甲辰年,也就是龍年。他就自然地覺得自己是屬龍的。但是後來,他發現當年的中國農曆新年其實是從2月開始的,而生肖劃分以農曆正月初一為界,自己其實是屬兔的!
更崩潰的還在後面。為了表達對生肖龍的喜愛,他早早地在背上紋了龍文身,最後卻突然被別人告知他是屬兔的。他由此產生了“巨大的身份認同危機”。
01
「十二生肖」用英語怎麼說?
十二生肖,又叫屬相,是中國與十二地支相配以人出生年份的十二種動物,包括鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬。
十二生肖的英語是:Chinese zodiac signs。
各個生肖對應的英文分別是:鼠(rat)、牛(ox)、虎(tiger)、兔(rabbit)、龍(dragon / loong)、蛇(snake)、馬(horse)、羊(goat)、猴(monkey)、雞(rooster)、狗(dog)、豬(pig)。
02
「本命年」用英語怎麼說?
漢族民間通常把“本命年”也叫做“檻兒年”,即度過本命年如同邁進一道檻兒一樣。
每到本命年時,北方各地,不論大人小孩均繫上紅腰帶,俗稱“扎紅”,小孩還要穿紅背心、紅褲衩,認為這樣才能趨吉避凶、消災免。
那本命年的英文怎麼說呢? 其實本命年就是那一年的生肖與自己的相同,“生肖”的英文可以說成:birth sign。
所以“本命年”的英文是:the year of sb’s birth sign。
如果2024年是我的本命年,就可以說:2024 is the year of my birth sign.
03
「我屬龍」用英語怎麼說?
如果要問別人屬什麼,可以說:What’s your Chinese animal sign?
或者:What’s your Chinese zodiac sign?
如果是屬龍的話,就可以說:I was born in the year of theDragon / Loong.
Im aDragon / Loongin the Chinese zodiac.
今天的內容就到這裡了。新的一年,如果你想提高英語口語交流水平,滬江Hitalk英語口語為大家準備了免費口語禮包:
免費領取口語禮包
1V1定製口語提升方案0元獲取
互動精選課+口語私教課
口語能力測評+定製學習方案
即可免費領取
英文面試、商務接待、
職場溝通……1000+真實場景話題
1對1角色互動演練
聊天式學英語
即可免費領取
以上就是今日的乾貨分享