January 26, 2025
雅思長難句解析 | | 欄目推送說明
雅思長難句解析
每週一期,專業老師解讀
成功就是日復一日的積累
本期作者:鄭百慧
例句1
Temporal hours, which were first adopted by the Greeks and then the Romans, who disseminated them through Europe, remained in use for more than 2,500 years. (劍8 Test1 Passage1)
1)結構分析
層次一:
主句:Temporal hours remained in use for more than 2,500 years
修飾①:which...Romans【which定從,修飾temporal hours】
修飾②:who......Europe【who定從,修飾Romans】
結構總結:主句+定從+定從
2)譯文分析:紅體字代表主幹,括號代表修飾,大括號包括小括號
時間小時(最初由希臘人採用,然後又被羅馬人採用,這些羅馬人把他們傳播到歐洲)保持使用了2500多年
3)重點詞彙:
adopt:n. 採用
disseminated:n. 傳播
remain:v. 保持
例句2
Although these devices performed satisfactorily around the Mediterranean, they could not always be depended on in the cloudy and often freezing weather of northern Europe. (劍8 Test 1 Passage1)
1)結構分析
層次一:
主句:They could not always be depended on
修飾①:Although....M【Although狀從,修飾主句】
修飾②:in.......E【介短狀語,修飾主句,表地點】
結構總結:主句+狀從+介短
2)譯文分析:紅體字代表主幹,括號代表修飾,大括號包括小括號
(雖然這些裝置在地中海地區使用的很好),但是他們(在多雲和總是寒冷的北歐)很少被使用
3)重點詞彙:
depended on:(片語)取決於 依賴
devices:n. 裝置
satisfactorily:adv. 滿意地
perform:v. 表現 實施
Mediterranean:n. 地中海
cloudy:adj. 多雲的
freezing:adj. 寒冷的
例句3
The advent of the mechanical clock meant that although it could be adjusted to maintain temporal hours, it was naturally suited to keeping equal ones. (劍8 Test1 Passage1)
1) 結構分析:
層次一:
主句:The advent of the mechanical clock meant that it was naturally suited to keeping equal ones
修飾:although....... hours【although狀從,修飾that後的主句,表讓步】
結構總結:主句+狀從【巢狀介短+介短】
2)譯文分析:紅體字代表主幹,括號代表修飾,大括號包括小括號
機械鐘的出現意味著:(雖然它可以被調整來保持temporal hours),但其實它本質上還是適合保持equal hours的。
3)重點詞彙:
advent:n. 出現
mechanical clock:(片語) 機械鐘
adjusted to:v. 調整 適應
naturally:adv. 本質上 天生的 本能的