2024年和早安英文貝貝老師一起讀外刊
讀什麼?
所有選題均來自於《經濟學人》《紐約時報》《華爾街日報》《華盛頓郵報》《大西洋月刊》《科學雜誌》《國家地理》等國際一線外刊
✍️ 怎麼讀?
每週一到週五,早上7點在直播間帶你精讀最新外刊,國際最熱事件:分析語法結構,拆解長難句,最接地氣的翻譯,還有重點詞彙講解
費用和報名
免費!免費!免費!
掃碼加早安英文貝貝老師微信報名↓限前100人
學有所得,2024年進步✌
今天是早安英文陪你一起進步的第 9年又103天
8月29日早晨,蘇律師搭乘上海飛往鄭州的航班出差。
當時,那位君合律所的男律師,端著一杯滿滿的拿鐵,在她的鄰座坐下了。他先是把咖啡放在了杯託上,空姐提醒他咖啡放在杯託上可能會灑,於是他又全程手拿著咖啡。
直至空姐發餐,他才把咖啡放在了桌板上。然而就在他準備用餐時,他將咖啡打倒了。潑了蘇律師一身,而男律師繼續坐在自己的位置上吃三明治,好像什麼都沒有發生過一樣。
在抵達目的地之後,蘇律師忍不住向鄰座這位男律師,提出是否應該把清洗褲子的費用補償給她。男律師卻支支吾吾,幾次三番推脫,表示自己轉不出來,而後又給出了自己律所的名片,說回去之後再轉給她。
回來之後,男律師不斷催促,要求她儘快洗衣,並根據實際價格“多退少補”。這最終惹怒了女律師,她在退還剩餘洗衣費後,給君合律所就此事寫下了一封公開信控訴男律師所作所為。今天我們就來學習下律師相關的英語表達,一起來看看吧⬇
今日筆記
加早安英文貝貝老師免費獲取筆記文件
01.
lawyer律師(統稱)
例句1:Anyone who has graduated from law school could be called alawyer.
任何從法學院畢業的人都可以被稱為“律師”。
例句2:Lawyersoften give legal advice and don’t practice law in court.
律師通常提供法律建議,但並不在法庭上執行法律。
02.
attorney /əˈtɜːrni/ 律師,代理人
講解:尤指代表當事人出庭的律師或者業務或法律事務上的代理人,有時可與lawyer通用,泛指辯護律師,但attorney更強調與客戶的代理關係,此外各級檢察官被稱作County/ District/ U.S. Attorney,這裡也有一點“代表人民"的意味。
例句1:He talked to the countsattorneyabout buying land from his estate.
他與伯爵的律師討論了從其遺產中購買土地的問題。
例句2:I finished law school and became anattorney.
我完成了法律學校的學業,成為一名律師。
03.
airtight /ˈeətaɪt/ adj. 嚴密的,無懈可擊的
講解:airtight由air和tight構成,字面意思不透氣的,可以表示沒有漏洞的,無懈可擊的這個意思。
例句1:Food will last longer if kept in anairtightcontainer.
如果貯藏在密封的容器裡,食物能保持比較久的時間。
例句2:The logic is notairtight.
這個邏輯並不是無懈可擊的。
04.
violate 違法
trample 踐踏
例句:The court explained that "The killing seriouslyviolatedfamily ethics,trampledon normal human emotions and brought a greatly negative effect to society."
法院解釋說:“這起謀殺嚴重違反了家庭倫理,踐踏了正常的人類情感,給社會帶來了極大的負面影響。”