本公眾號為一線語文教師個人原創公眾號,所有文章均為個人獨立撰寫,歡迎點選上方的“水寒說語文”關注。
2024年第十四期(總第784期)
大年初一我寫了一篇《》,聊聊岳雲鵬孫越春晚相聲中的“即興”一詞的發音問題。
然後,有朋友在文章後留言說,這段相聲中《殘花》一詩,說是李清照所寫,也是錯的。原本發現“即興”的讀音問題,也是偶然聽一耳朵的結果,並沒有認真聽完整的作品。因為這位讀者朋友的留言,我又回看了一下這段相聲。
下面就相聲中關於《殘花》的內容做一點兒文字的回顧。
岳雲鵬和孫越玩飛花令,最後約定,帶有一個“花”字就做一個蹲起,岳雲鵬為了讓孫越多做幾個蹲起,放了一個大招,朗誦了下面這樣一首詩,一邊朗誦,一邊偷瞄手裡的扇子。
花開花落花無悔,緣來緣去緣如水。 花謝為花開,花飛為花悲。 花悲為花淚,花淚為花碎。 花舞花落淚,花哭花瓣飛。 花開為誰謝,花謝為誰悲。
一首詩中有17個花,贏得了觀眾熱烈的掌聲。然後孫越問:“這是詩嗎?”小嶽嶽極端肯定地說:“當然是詩了。”孫越又追問:“作者是誰啊?”小嶽嶽把扇子拿起來看了看,說:“李清照。”
再然後,孫越說這個蹲起做不了,他拿起扇子,嘲笑岳雲鵬“李清照”這三個字都記不住,還居然用扇子做提詞器作弊。
春晚結束後,就有眼尖的網友發現了這個問題,痛斥這段春晚相聲拿一首偽詩誤導觀眾。因為有關李清照的古今詞集都沒有收錄這首詩,顯然是一首偽作。然後,有網友又就此做了很多紮實的考證辨偽工作,至此,可以確定《殘花》不是李清照所作,而是一篇偽作無疑。
但為什麼會很多人都誤以為這首《殘花》是李清照的詩呢?這就要“託網際網路的福”,開啟搜尋引擎,輸入關鍵詞“李清照+殘花”,會發現不計其數的網頁,言之鑿鑿地說這是宋代女詞人李清照的詩作,並且煞有介事地做各種鑑賞。
是不是由此就能確定岳雲鵬的相聲是受了網際網路的誤導,以訛傳訛,然後傳播了錯誤的知識呢?是不是因此就可以開噴他們沒文化呢?恐怕不行。
為什麼呢?
理由一,這是相聲,不以傳播知識為要務,大量內容都是虛構的,是為了某個包袱特意設計出來的。所以,不能以讀知識科普類文章的標準來衡量相聲,要求每一個細節都準確無誤。
理由二,退一步講,雖然大家都預設李清照是兩宋之交的那位著名女詞人。但在相聲中,岳雲鵬只說了作者是李清照,並沒有坐實此李清照就一定是彼李清照,古今重名者可謂多矣,就不能是一個同名的李清照寫了《殘花》這首詩嗎?
這麼說,不是為了岳雲鵬他們辯護,而是要從另外一個角度來反思,為什麼我們那麼容易受到這樣或者那樣的誤導呢?
這些年來,各種偽詩偽作層出不窮,甚至因為相信這些偽詩偽作而鬧了大笑話。具體可以參見我幾個月之前寫的一篇文章《》。
“作偽”在我國有悠久的歷史傳統。且看《紅樓夢》中賈寶玉給林黛玉起表字的一段:
寶玉又道:妹妹尊名是那兩個字?黛玉便說了名。寶玉又問表字。黛玉道:無字。寶玉笑道:我送妹妹一妙字,莫若顰顰二字極妙。探春便問何出。寶玉道:《古今人物通考》上說:西方有石名黛,可代畫眉之墨。況這林妹妹眉尖若蹙,用取這兩個字,豈不兩妙!探春笑道:只恐又是你的杜撰。寶玉笑道:除《四書》外,杜撰的太多,偏只我是杜撰不成?
杜撰一定意義上說就是作偽,賈寶玉算是個中高手。這一段,可以給“作偽”與“辨偽”做一個有意思的註腳。
作偽有作偽的目的,辨偽要有辨偽的能力。為什麼在內行看來一眼假的東西,在外行人看來,卻深信不疑呢?原因很簡單,一個人的知識儲備和認知,如果關於某個部分是空白,那自然就很容易在這個部分上當受騙。
當然,我們不能期待人人都成為通才,在方方面面都達到專家水準,這不可能,也沒有必要。只是人人都要具備一個基本的常識:“盡信書,則不如無書。”
網際網路時代,每天各種資訊蜂擁而來,真真假假,假假真真,一個人時時保持懷疑精神,具備辨偽的意識和能力,要遠比了解或者記住一些碎片化的資訊更為重要。
我以為,今天的學校教育中,每個不同學科的教師都要承擔起培養學生的辨偽意識與辨偽能力的重擔,這甚至要遠比教會學生知識,考出高分更為重要。
歡迎關注我的新書《用減法教語文》,書中有很多能夠反映我的教育思想的鮮活課例。具體內容可以點選下面的文章連結:
之前還寫過另外一本書:《減法教育》,具體可以參見下面的文章連結:
圖片來自網路,如涉版權,請聯絡刪除。
歡迎分享,若公眾號轉載,請聯絡授權。